No exact translation found for شركة النشاط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شركة النشاط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La société a progressivement développé ses activités dans le secteur de l'acier.
    ووسعت الشركة تدريجيا نشاطها في صناعة الفولاذ.
  • Conséquences non intentionnelles de l'activité des entreprises
    النتائـج غيـر المقصودة الناجمة عن نشاط الشركات
  • Dans certains cas, les sociétés agro-industrielles poussent les paysans à vendre leurs terres tandis que dans d'autres elles occupent les terres sans informer les communautés qui y vivent depuis des décennies.
    وفي بعض الحالات، تحث شركات النشاط التجاري الزراعي الفلاحين على بيع أراضيهم، وفي حالات أخرى تحتل الشركات الأراضي دون إبلاغ المجتمعات المحلية التي عاشت فيها منذ عشرات السنين.
  • Comment attirer les filiales étrangères vers les secteurs exportateurs;
    كيفية نقل نشاط الشركات التابعة الأجنبية إلى الصادرات
  • L'activité récente de UI était de chercher des énergies alternatives.
    كان نشاط الشركة مؤخرًا هو البحث عن مصدر طاقة بديل
  • Ainsi, après avoir perdu 11 de ses agents locaux au cours d'attaques perpétrées les 19 et 20 mai, l'entreprise Chemonics, chargée d'un programme de création de moyens de subsistance différents dans la province de Zabol, a suspendu ses activités.
    فعلى إثر هجمات شنت يومي 19 و 20 أيار/مايو وأسفرت عن مصرع 11 موظفا وطنيا من العاملين في شركة تشيمونيكس، التي تنفذ عقدا من الباطن يتعلق ببرامج توفير سبل بديلة لكسب الرزق في مقاطعة زابول، علقت الشركة نشاطها.
  • Il en résulterait un affrontement entre, d'une part, les paysans et les communautés autochtones habitant les forêts et, d'autre part, les grandes sociétés agro-industrielles et les gros investisseurs qui achètent déjà de vastes étendues de terres ou obligent les paysans à quitter leurs terres.
    وسوف يثير ذلك الفلاحين ومجتمعات السكان الأصليين ممن يعيشون في الغابات ضد شركات النشاط التجاري الزراعي العملاقة وكبار المستثمرين الذين بدأوا بالفعل يشترون مساحات شاسعة من الأراضي أو يطردون الفلاحين من أراضيهم.
  • Ensuite, la réglementation du Parlement européen et du Conseil relative aux statistiques communautaires sur la structure et les activités des filiales étrangères a été approuvée en juin 2007.
    وثانياً، تمت في حزيران/يونيه 2007 الموافقــة على لائحة البرلمان الأوروبي والمجلس بشأن الإحصاءات المتعلقة بهيكل فروع الشركات الأجنبية ونشاطها.
  • Elle présente aussi des risques en termes de perte définitive de données présentant un intérêt historique si l'entreprise retenue fermait.
    كما أن هناك خطر الفقدان الدائم لهذه البيانات التاريخية إذا انقطع نشاط الشركة التجارية.
  • Pour se procurer des médicaments, on a demandé le prix de l'anticholesterol Atorvastatine et du Renagel aux sociétés américaines Pfizer et Genzyme Corporation, qui n'ont pas donné suite.
    واشترت شركة فاريان ميديكال سيستمنـز الأمريكية نشاط شركة إم. دي. إس.